Донецкий техникум промышленной автоматики

Безкоштовні онлайн-перекладачі від Гугла, Яндекса і інших сервісів - вибираємо кращий переклад

  1. Порівняння онлайн перекладачів від Гугла, Яндекса, Бінга ...
  2. Безкоштовні Перекладач сайтів від Google - установка
  3. Скрипт для додавання онлайн перекладача на свій сайт

Привіт, шановні читачі блогу KtoNaNovenkogo.ru. Далеко не всі можуть похвалитися легкотравним знанням одного з популярних в світі мов, не кажучи вже про двох і більше. Я, на жаль, страждаю «лінгвістичним кретинізмом», що сильно мені заважає.

Вчитися вже пізно, та й марно, бо не формується у мене в мозку додаткова область, що відповідає за спілкування іншою мовою (навіть з російським письмовим проблеми, доводиться користуватися послугами перевірки правопису постійно).

Тому моя доля - шукати відповідний варіант перекладу необхідної мені інформації. Свого часу мене дуже порадував переклад текстів в хром , В особі якого отримав дуже зручного помічника при читанні буржуйських сайтів, а онлайн перекладач від Google став єдиним варіантом спілкування з техподдержкой буржуйських сервісів або рекламодавців через бугра (був прецедент спілкування через нього з представниками китайського магазину DX).

Порівняння онлайн перекладачів від Гугла, Яндекса, Бінга ...

  1. перекладач Гугла - лідер за сукупністю чинників. Дуже простий, інтуїтивно зрозумілий і не запаскуджений рекламою інтерфейс. Можливість перекладу з і на більш ніж 60 мов, причому можна вибирати абсолютно різні пари і різні його напрямки. Якщо вводите текст в форму вручну, то в сусідньому вікні буде відразу ж відображатиметься перекладений фрагмент (завдяки використовуваної технології Аякс).

    Також мені здається дуже важливою можливість прослухати звучання як оригінального тексту (перекладач з вимовою!), Так і перекладу. Для синтезованої мови результат виходить дуже навіть не поганий. Деякі ізгаляются над його здатністю вимовляти все, що введено в форму. Будь-яких обмежень на розмір тексту, що вводиться я не помітив.

    Даний онлайн перекладач існує аж з початку століття і використовує не тільки словникову базу, а й безліч варіантів вже скоєних кимось перекладів. В усіх мовах можна виділити певні поєднання слів, які найчастіше вживаються, а значить з теорії ймовірності будуть найкращим рішенням. Правда все це багатство займає величезну кількість місця на серверах компанії, і, отже, цей сервіс не мислимо в відриві від мережі (офлайн).

    Також Гугл вміє переводити і цілі сторінки сайту - для цього достатньо буде ввести URL адресу цієї сторінки в форму, вибрати потрібну мову і натиснути на кнопку «Перевести»:

    Але це не стільки зручно для користувачів, як якщо б ви інтегрували можливість вибору мови в інтерфейс свого сайту. Зробити це за допомогою онлайн сервісу Google досить просто і в продовженні цієї статті ви зможете дізнатися, як прикрутити до свого ресурсу перекладач сайтів .

  2. Переклад від Яндекса - згадую його відразу ж після Гугла не тому, що він дійсно краще за всіх інших переводить тексти, а просто віддаючи данину лідируючої в рунеті пошуковій системі Yandex . Тут ви зможете оперувати тільки з тридцятьма мовами, та й то не в довільному порядку. На російський, наприклад, можна переводити з дев'яти мов, а ось на іспанську - тільки з одного (російського, природно).

    перекладач Яндекса ще досить молодий і не так давно вийшов зі стану бета тестування. Інтерфейс простий, але не зовсім ергономічний, на мій смак. Однак, є досить зручна опція автоматичного визначення напрямку перекладу і миттєвого появи перекладу зі зворотним відліком. Якість перекладу - так собі.

  3. Promt (Translate.Ru) - мастодонт рунета, провідний відлік з початку дев'яностих років і вже переступив за другий десяток свого існування на ринку автоматичних переказів. Онлайн перекладач виглядає дуже сучасно, приємний дизайн і цілком зрозумілий функціонал. Але ось якість, навіть з урахуванням попереднього вибору тематики, я не можу оцінити вище Гугла. Мабуть все ж апаратні і людські ресурси не ті й не того масштабу.

    Є можливість використовувати віртуальну клавіатуру, якщо розкладка своєї не дозволяє комфортно вводити текст потрібною мовою. Під час введення тексту здійснюється синхронна перевірка правопису, що може вплинути на якість Транслейт. Для збільшення розмірів вводяться фрагментів з 3 до 10 тисяч знаків вам доведеться зареєструватися в цьому онлайн сервісі.

  4. Bing Translator - ще один великий гравець на ринку онлайн перекладів і, напевно, найсерйозніший конкурент Гугла. Цей сервіс входить до складу пошукача Бінг , Який останнім часом досить впевнено посідає друге місце на світовому ринку пошуку. Інтерфейс приємний, translate якісний, підтримуваних мов море, та й все та ж озвучка має місце бути. Загалом, рекомендую як реальну альтернативу Google перекладачеві.
  5. ImTranslator - буржуйський перекладач, який за замовчуванням використовує движок нашого вітчизняного промт, але також може показати вам альтернативний переклад від Гугла і Бінга. На жаль, в ньому немає основної фішки PROMT - можливості вибору тематики, що сильно може поліпшити якість. На відміну від описаних вище онлайн сервісів, тут не можна буде вибрати довільну пару мов і напрямок, можна вибирати тільки з уже наявних варіантів:

    Інтерфейс не зручний, що не сучасний і жахливо перевантажений рекламою. Є можливість почути синтезовану голосову озвучку перекладного і перекладеного текстів, а також можна перемкнути інтерфейс на російську мову. Однак, для всього цього будуть відкриватися нові вікна, знову ж перевантажені рекламою, і бажання користуватися цим інструментом поступово сходить нанівець, особливо пам'ятаючи про зручність і аскетизмі аналогічного продукту від Google.

    Однак, розробники цього дива дають вам можливість встановити на свій сайт повнофункціональний віджет онлайн перекладача (читайте про це нижче) і пропонувати дану послугу відвідувачам вашого ресурсу.

  6. Systranet - онлайн перекладач з приємним дизайном, російськомовним (можна вибрати) інтерфейсом і без особливого засилля реклами. Можна вказати адресу веб сторінки для її Транслейт цілком, а пройшовши безкоштовну реєстрацію та адреса RSS стрічки, яку потрібно перевести. Є можливість додавання текстів у файлах, а ще є можливість використовувати їх словник. Якість - так собі.

    Systranet

    Мов підтримує теж небагато, але основні у вигляді англійської, німецької, французької та італійської є.

  7. Pragma 6 - український перекладач з гарною якістю і величезним числом підтримуваних мов, можливістю вказівки тематики тексту для його кращої обробки. З мінусів можна відзначити допотопний дизайн і слабкий конструктор, що дозволяє встановити його скрипт на свій сайт:

Безкоштовні Перекладач сайтів від Google - установка

У онлайн сервісу Гугла (translate.google.ru) є в самому низу посилання на перекладач сайтів. Кілька років тому я намагався інтегрувати цю мульку в інтерфейс свого блогу, але раніше виглядало все це неподобство дещо гірше, ніж зараз, та й не було мені особливого сенсу ловити рибку в каламутній воді буржунете.

По перше, менталітет у нас різний , Тому навіть самий класний і правильний переклад моєї статті про SEO оптимізацію, швидше за все, не викличе захоплення у мешканця буржунете (ну, а вже посередній і зовсім не має шансів).

По-друге, контекстна реклама в той час у мене крутилася від реклама від Яндекса , Яка ніяк не була заточена під інтереси обивателів з-за бугра.

Однак зараз я знову повернувся до ідеї інтегрувати в інтерфейс блога скрипт самого популярного і реально найкращого перекладача. компанія Гугулі має приголомшливі ресурси (розумові та фінансові), в силу чого їх безкоштовний інструмент виявився набагато ближче інших до ідеалу. Перекладені ним тексти в більшості випадків дійсно допомагають зрозуміти суть, а не ще більше заплутують.

Років десять тому я вважав утопією створення легкотравного автоматичного транслейтера текстів, а також системи голосового розпізнавання. Однак рік тому мені син показав, як його телефон на базі Андроїда вловлює текст пісні, що звучить по радіо і видає її переклад на російську. Google і правда сильний, а його онлайн сервіс рулить.

Тому я змінив свою думку щодо корисності перекладача сайтів, який буде реалізований на базі google translate. Та й контекстна реклама у мене зараз крутиться від адсенса , Що в теорії дозволяє заробляти і на буржуйському трафіку. Вибачте за слово «трафік», але воно досить інформативне, хоча й образливе, напевно. Загалом подивимося на результати, а зараз коротенько про те, як всю цю красотища прикрутити до свого дітища.

На сторінці сервісу> досить буде натиснути кнопку «Додати на сайт»:

На наступному кроці майстра досить вказати Урл ресурсу, на який даний скрипт буде встановлюватися і мову, який на ньому використовується:

Далі вам залишиться тільки розставити галочки по потрібних місцях (я залишив все за замовчуванням поки) і натиснути відповідну кнопку для отримання коду скрипта перекладача:

Код складається з двох фрагментів, перший з яких слід помістити між тегами Head в шаблоні вашого сайту, а другий вставити в той же шаблон в тому місці, де він і повинен буде відображатися за вашою задумом. Звичайно ж, довідник CSS і підручник Html тут будуть не зайвими:

Крім цього вам не завадять знання про будову того движка (cms), на якому працює ваш ресурс. Даний блог працює на WordPress і я коротко опишу свої дійства, ну і про Joomla скажу пару слів.

Отже, в WordPress , Як відомо, весь шаблон розділений на певні області, за які відповідають різні файли теми. Про призначення файлів теми WordPress я вже писав і повторюватися не буду.

Першу частину коду перекладача ви зможете вставити в шаблон header.php, який знайдете в папці використовуваної вами теми (за адресою / wp-content / themes / її назва). Для редагування коду найкраще використовувати зв'язку програм з Файлзіли і Нотепада ++, але все одно попередньо зробіть бекап вашого блогу.

Знайшли відкриває і закриває теги Head в коді файлу header.php? Ось і вставляйте в будь-якому місці між ними (але не всередині інших Html тегів) першу частину коду перекладача сайтів від Гугла. Другу частину я теж вставив в header.php, бо він відповідає за формування шапки блогу, а саме ця є тим місцем, куди в першу чергу кидає погляд відвідувач (тим більше, якщо мова вашого ресурсу йому виявиться незнайомий).

Найкраще буде укласти другу частину коду в теги Div, щоб потім його можна було позиціонувати за допомогою CSS правил margin і padding (А може і за допомогою float або position ). В результаті у мене вийшло приблизно так (раптом на момент читання вами цієї статті скрипт від Google Translate зникне з шапки цього блогу з якихось причин):

Переклад буде здійснюватися в реальному часі після вибору вами потрібного мови і, що приємно, за допомогою технології Аякс (тобто без перезавантаження сторінки). Вгорі вікна браузера з'явиться панель:

Ця ж панель перекладача повинна буде з'являтися автоматично, якщо на мій блог зайде людина, для якого російська не є рідною (або з іншої країни). Гугловці НЕ будуть такими, якщо перестануть дбати про якість своїх продуктів.

Вони розуміють, що ніхто крім самих користувачів не дасть їм стільки інформації про неточність перекладів, тому при підведенні курсора до будь-якого фрагменту тексту ви побачите його початковий вигляд і зможете відкоригувати translate в разі потреби і можливості (треба ж добре знати обидві мови):

Вони розуміють, що ніхто крім самих користувачів не дасть їм стільки інформації про неточність перекладів, тому при підведенні курсора до будь-якого фрагменту тексту ви побачите його початковий вигляд і зможете відкоригувати translate в разі потреби і можливості (треба ж добре знати обидві мови):

Після установки скрипта Гугл Транслейтора на свій сайт ви зможете його налаштувати, просто перейшовши за посиланням «Управління перекладом цього сайту» зі списку кнопки «Налаштування» (розташована у верхній частині вікна браузера):

Після установки скрипта Гугл Транслейтора на свій сайт ви зможете його налаштувати, просто перейшовши за посиланням «Управління перекладом цього сайту» зі списку кнопки «Налаштування» (розташована у верхній частині вікна браузера):

Так, ще за Joomla треба буде поговорити у плані установки коду цього онлайн перекладача на свій сайт. Для того, щоб прописати першу частину коду в Joomla, вам потрібно буде відкрити на редагування файл index.php з папки використовуваного вами шаблону: / templates / Папка_с_шаблоном. На початку index.php ви знайдете відкриває і закриває теги HEAD, між якими вам і треба буде вставити фрагмент отриманий від Google.

Другу частину коду Google translate сайтів можна буде вставити безпосередньо в шаблон Joomla в потрібне місце, але також можна буде використовувати модуль довільного коду . Напевно у вашому шаблоні знайдеться відповідна позиція для модуля , Куди форма для вибору мови встане як влита.

Звичайно ж, Гугл не єдиний пропонує встановити скрипт, що дозволяє переводити сторінки сайту цілком. Наприклад, все той же Промт пропонує додати схожий віджет на свій ресурс:

Наприклад, все той же Промт пропонує додати схожий віджет на свій ресурс:

Але все ж мов у промт набагато менше, а якість translate гірше, ніж у Google.

Ну і раз пішла така п'янка, то згадаю і компанію Майкрософт. У них є пошукова систем Бінг, движок якої зараз використовується навіть в пошуковику Яхоо . Так ось у них теж є свій онлайн перекладач (Заснований, схоже, на Babel Fish від альтавист, купленої, в свою чергу, колись Яхой, який тепер фактично продався дрібном'який). Живе він за адресою Bing.com/translator і там ви теж зможете отримати віджет для перекладу сайту :

Мов там, напевно, не менше, ніж в Гуглі, а ось про якість транслейтора судити вже стоїть вам самим.

Скрипт для додавання онлайн перекладача на свій сайт

Описаний вище скрипт дозволяє відвідувачам вашого сайту переводити його сторінки на потрібний їм мову, а зараз я хочу згадати скрипт, який може працювати з введеними користувачами в форму текстами. Тобто ви зможете на його основі створити свій власний онлайн перекладач і просувати його по відповідних запитах. Як не парадоксально це звучить, але я знаю приклад, коли за таким запитом сайт з цим самим скриптом займав положення в топі.

Хоча ваші плани можуть бути і не настільки грандіозними, а просто спрямованими на утримання відвідувачів і запропонувати їм ряд онлайн сервісів, щоб збільшити час проводиться ними на вашому ресурсі. Для цього вам буде досить налаштувати і встановити на сайт віджет з цієї сторінки :

Для цього вам буде досить налаштувати і встановити на сайт   віджет з цієї сторінки   :

У списку можна буде вибрати найбільш підходящий вам варіант віджета, а за допомогою кнопки «Preview» подивитися, як це неподобство буде виглядати. Найбільш придатними мені здаються варіанти вставки за допомогою Iframe (Коли в область заданого розміру на сторінці вашого сайту завантажується фрагмент іншого).

Правда разом з формою для перекладу ви отримаєте в навантаження і пару оголошень Google Adsense, доходи з кліків по яким отримає, природно, власник даного скрипта, а не ви. Не знаю точно, але мабуть подгрузка оголошень в Iframe не заборонена правилами адсенс або ж цей випадок був окремо обговорено з техподдержкой даної рекламної мережі (розміщувати рекламу в звичайних програмах строго заборонено).

Наприклад, самий великорозмірних варіант віджета онлайн перекладача для вашого веб буде виглядати так:

Наприклад, самий великорозмірних варіант віджета онлайн перекладача для вашого веб буде виглядати так:

Отриманий код віждета можна буде вставити як в шаблон, так і просто на спеціально виділену для цієї мети сторінку WordPress (або будь-якого іншого движка). Як ви можете бачити, ваш безкоштовний перекладач хоч і матиме досить перевантажений вид за рахунок рекламних блоків, але зате зможе переводити за допомогою відомих і популярних технологій за вибором пользотеля: промт, Бабілон (який належить Yahoo), Гугла (у мене з англійської на росіянин не працював) і движка від дрібном'який.

Є можливість встановити на свій сайт і скрипт онлайн перекладу від компанії Pragma 6 , Проте зробити це буде трохи складніше (потрібна реєстрація), та й контекстна реклама знову ж буде присутній.

Якщо сайту у вас свого немає, але потрібен функціональний транслейтер при серфінгу по буржунеті, то ті ж самі розробники пропонують вам плагіни для браузерів, які можна скачати на цій сторінці .

Ну і на закуску хочу запропонувати невелике відео про можливості сучасного перекладача Яндекса і використанні його в своїх потребах:

Удачі вам! До швидких зустрічей на сторінках блогу KtoNaNovenkogo.ru

Збірки по темі

Використовую для заробітку

Php?