Донецкий техникум промышленной автоматики

Апостиль і підтвердження автентичності свідоцтва про розлучення, Канада

  1. Аутентифікація і легалізація свідоцтва про розірвання шлюбу або його апостилізація
  2. Правила МЗС Канади для аутентифікації свідоцтв про розірвання шлюбу
  3. Як отримати свідоцтво про розірвання шлюбу для цілей аутентифікації і легалізації
  4. Легалізація / атестація свідоцтва про розірвання шлюбу в консульському відділі при посольстві
  5. Документи, які можуть вимагати аутентифікації і легалізації поряд зі свідоцтвом про розірвання шлюбу

Аутентифікація і легалізація свідоцтва про розірвання шлюбу або його апостилізація

Якщо ви плануєте укласти шлюб в іноземній державі, вам може знадобитися аутентифікація і легалізація вашого свідоцтва про розірвання шлюбу. Процес підтвердження Свідоцтво про розірвання шлюбу шляхом аутентифікації і легалізації також може називатися «апостилізації» або «атестацією», в залежності від країни, і визнається в якості еквівалентного оформлення. Аутентифікація і легалізація свідоцтва про розірвання шлюбу з нашою допомогою не становитиме складності для вас. Але давайте перш відповімо на питання «навіщо?» І «яким чином?».

Якщо вас проінструктували отримати Апостиль на свідоцтво про розірвання шлюбу, то ви маєте справу з державою, яка підписала Гаазьку конвенцію , Учасником якої Канада не є - в силу цього Канада не передбачає процедуру апостилізації. В даному випадку важливо знати, що якщо ви виконаєте двоетапний процес аутентифікації і легалізації, то ваше свідоцтво про розірвання шлюбу буде визнаватися дійсним, так як це еквівалентно Апостилювання. Існує багато приводів, за якими вас могли проінструктувати виконати аутентифікацію і легалізацію свідоцтва про розірвання шлюбу або його апостилізацію. Яким би не був цей привід, ми зможемо вам допомогти.

Правила МЗС Канади для аутентифікації свідоцтв про розірвання шлюбу

служба аутентифікації Міністерства закордонних справ Канади може здійснити аутентифікацію оригіналу або засвідченої копії свідоцтва про розірвання шлюбу, виданого судом тієї провінції, де розглядалася заява про розірвання шлюбу. Важливо пам'ятати про те, що підпис офіційного представника суду, яка проставлена ​​на свідоцтві про розірвання шлюбу, повинна бути обов'язково розшифрована (із зазначенням імені). Якщо у вас немає можливості підтвердити ім'я особи, чий підпис стоїть на документі, то ви можете зв'язатися з органом, що його судом і отримати допомогу в цьому питанні. Ми допоможемо вам приступити до вирішення цього питання - посилання на веб-сайти провінційних судів доступні на нашій сторінці Ресурси для аутентифікації документів.

Як отримати свідоцтво про розірвання шлюбу для цілей аутентифікації і легалізації

В якості альтернативи використанню наявного у вас оригіналу документа, ми можемо виконати аутентифікацію копії, засвідченої канадським нотаріусом. Деякі з наших клієнтів воліють зберігати оригінали для використання в майбутньому. якщо вам потрібна допомога в цьому питанні, запитаєте нас про наших нотаріальних послугах. В якості альтернативи, або якщо ви втратили оригінал документа, ви можете запитати в суді новий екземпляр свідоцтва про розірвання шлюбу спеціально для процесу аутентифікації і легалізації. Посилання на веб-сайти провінційних судів наводяться на нашій сторінці з ресурсами для оформлення документів.

Легалізація / атестація свідоцтва про розірвання шлюбу в консульському відділі при посольстві

Другий етап - це легалізація свідоцтва про розірвання шлюбу, яка виконується в консульському відділі при посольстві тієї країни, в якій передбачається використання документа. Більшість консульств при посольствах розташовані тут же, в Оттаві, і надають послуги з легалізації документів на платній основі. Крім того, в деяких з них передбачені інші вимоги і терміни надання послуг, в які часто вносяться зміни. Коли ви користуєтеся нашими послугами по легалізації свідоцтв про розірвання шлюбу, вам не варто ні про що турбуватися - ми приймаємо все це на себе і забезпечуємо правильне оформлення в потрібні вам терміни. По завершенні аутентифікації і легалізації вашого свідоцтва про розірвання шлюбу ми можемо вислати його вам в будь-яку точку світу за допомогою одного з наших варіантів зручною доставки або використовуючи метод доставки за вашим вибором.

Документи, які можуть вимагати аутентифікації і легалізації поряд зі свідоцтвом про розірвання шлюбу

Якщо вас проінструктували про необхідність аутентифікації і легалізації (або апостилізації) свідоцтва про розірвання шлюбу, вам може також знадобитися аутентифікація і легалізація інших документів, таких як свідоцтво про народження, свідоцтво про шлюб або. Ми можемо допомогти вам виконати аутентифікацію і легалізацію цих та інших документів. Для цього скористайтеся нашим інструментом для швидкого і простого підтвердження: Quick & Easy Verification на нашій головній сторінці .

Тепер, коли ми допомогли вам упевнитися в тому, що у вас є відповідний вид свідоцтва про розірвання шлюбу, ви готові до початку процесу аутентифікації і легалізації свідоцтва про розірвання шлюбу, також відомого як «апостилізація» свідоцтва про розірвання шлюбу. Дізнайтеся про те, наскільки легко це можна зробити з нашою допомогою!

Сподіваємося, що надана на вашій рідній мові інформація допомогла вам оцінити перевагу пропонованих нами послуг і процес їх реалізації. Незважаючи на те, що ми не можемо надати послуги на всіх мовах, ми сподіваємося, що багато наших клієнтів будуть відчувати себе більш впевнено і зрозуміють, наскільки ми полегшуємо в Канаді процес підтвердження автентичності та легалізації документів, який в інших країнах відомий як надання апостиля.

Але давайте перш відповімо на питання «навіщо?
» І «яким чином?